西班牙語(yǔ)基本上囊括了美洲的大部分,所以在學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)的很多學(xué)生里面都是因?yàn)橛兄虅?wù)上的來(lái)往。那么這門小語(yǔ)種究竟是怎樣的呢?就讓我們來(lái)揭開它神秘的面紗吧。
西班牙語(yǔ)(Espa?ol),也稱卡斯蒂利亞語(yǔ)(Castellano),簡(jiǎn)稱西語(yǔ),是起源于西班牙卡斯蒂利亞的語(yǔ)文,為羅曼語(yǔ)族的分支。除了發(fā)源地西班牙之外,使用者主要集中在拉丁美洲國(guó)家,約有4億人使用。按照第一語(yǔ)言使用者數(shù)量排名,西班牙語(yǔ)為全世界第二位語(yǔ)文,僅次于漢語(yǔ),語(yǔ)文總使用人數(shù)排名則為世界第三,次于英語(yǔ)及中文。
全世界有超過(guò)五億人的母語(yǔ)或第二語(yǔ)言是西班牙語(yǔ),另外有二千萬(wàn)的學(xué)生將西班牙語(yǔ)當(dāng)作外語(yǔ)學(xué)習(xí)。相對(duì)而言,西班牙語(yǔ)是一種屈折語(yǔ),依靠詞形變化表明語(yǔ)素的聯(lián)系,名詞分為陰性和陽(yáng)性,每個(gè)動(dòng)詞有約五十種變位形式,有人稱和單復(fù)數(shù)的區(qū)別,并依時(shí)態(tài)、語(yǔ)氣、體和語(yǔ)態(tài)而變。且形容詞和限定詞隨名詞的性、數(shù)變化而變。但與古典拉丁語(yǔ)和俄語(yǔ)這樣的強(qiáng)屈折語(yǔ)相比,西班牙語(yǔ)沒(méi)有名詞變格,且更多地借助前置詞來(lái)建立受詞與句子中其他部分的聯(lián)系。西班牙語(yǔ)傾向于將修飾語(yǔ)置于中心語(yǔ)之后,但如需表達(dá)特定語(yǔ)義,形容詞也會(huì)位于其所修飾的名詞之前。如同其它羅曼語(yǔ),基本語(yǔ)序?yàn)橹髦^賓結(jié)構(gòu),但常常不限于此。西班牙語(yǔ)的主語(yǔ)可以省略,因?yàn)槿朔Q可以由動(dòng)詞變位體現(xiàn),只要不引起歧義且不強(qiáng)調(diào)主語(yǔ),表明主語(yǔ)就是沒(méi)有必要的。西班牙語(yǔ)還是一種動(dòng)詞框架語(yǔ)言,以動(dòng)詞來(lái)表明路徑,而不是像日耳曼語(yǔ)言那樣用小品詞或詞綴。
例如西班牙語(yǔ)的“subir corriendo”(向上跑)和“salir volando”(飛出),譯為英語(yǔ)就是“to run up”和“to fly out”。
西班牙語(yǔ)的一般疑問(wèn)句可不將主語(yǔ)和動(dòng)詞倒裝,更不靠語(yǔ)氣詞,分辨陳述句和一般疑問(wèn)句有時(shí)全靠語(yǔ)調(diào)。責(zé)任編輯:版權(quán)所有:http://www.xpob.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處本文關(guān)鍵詞:杭州小語(yǔ)種培訓(xùn) 杭州德語(yǔ)培訓(xùn) 杭州法語(yǔ)培訓(xùn) 杭州日語(yǔ)培訓(xùn) 杭州西班牙語(yǔ)培訓(xùn) 杭州韓語(yǔ)培訓(xùn)