當(dāng)代年輕人聊天都喜歡用一些流行語或縮略詞,比如我們在微博上常見的“u1s1(有一說一)”、“zqsg(真情實(shí)感)”等等。
日語里也是同樣,日本年輕人之間也喜歡使用一些網(wǎng)絡(luò)流行語,像大家比較熟悉的「KY」是指“沒有眼色,不懂得察言觀色”、「オタク」是指“宅男宅女”……
杭州學(xué)習(xí)日語,其實(shí)像這種詞匯還有很多,今天就跟西諾君來學(xué)一下日本年輕人之間常用的流行詞匯,讓你的日語更有“日本味兒”!
ぴえん
「ぴえん」是指“傷心欲哭”,也可以用于“喜極而泣”。這個流行語在女高中生之間非常流行。因?yàn)榭薜臉幼釉谌照Z中可以用“えーん”這個詞來形容,加上“ぴ”這個音,就給人卡哇伊的感覺。
フロリダ
看了這個詞,會一點(diǎn)日語的同學(xué)估計(jì)都要起疑問了。這個詞是片假名,讀音上就是英語的“florida”,難道不就是指美國的弗羅里達(dá)州嗎?其實(shí)這句話的意思是 「風(fēng)呂に入るから(會話から)離脫すること」 ,就是聊天時告訴對方“我要去洗澡了先不聊了”。
MJK
該詞是「まじか」的省略語,在twitter以及facebook上非?;鸬囊粋€詞,也相當(dāng)萬能,什么場面都可以用。意思是“真的嗎?真的假的?”(感嘆詞)
KSK
DAIGO向北川景子求婚時,所說的求婚語「結(jié)婚してください」,縮寫就是「KSK」,也因此引發(fā)一陣流行。而在女高中生眼中,這句話常用來表示「キセキ(奇跡)」。
メンブレ
“mental break”是它的英語對應(yīng)詞匯。其實(shí)這個詞按照平常的話日本人大多數(shù)都是用「メンタルがやばい」,但是年輕人就是喜歡有創(chuàng)意,意思就是“精神上的損壞,心理崩塌”
インスタ映え
“インスタ”是“インスタグラム”(Instagram)的縮寫。意思是為了發(fā)在“Instagram”上而使用手機(jī)等拍攝美食、時尚、美景等引人注目的照片。
ファボ
來自英語“favorite”(喜歡)一詞的省略“favo”,在社交媒體上表示“喜歡”、“點(diǎn)贊”。給別人點(diǎn)贊這一行為叫做「ファボる」,瘋狂點(diǎn)贊刷存在感的行為叫做「ファボ爆」?!袱胜螭椁胜い窑趣衰榨ˉ埭椁欷俊咕褪潜硎颈宦啡它c(diǎn)贊了。
スタ爆
意思:表情包轟炸。“スタ”就是“スタンプ”(表情包)的縮寫。
ワンチャン
是“one chance”的簡稱,指“還有機(jī)會、還有可能性”。與此相關(guān)的還有一系列詞,例如「ナイチャン」指完全沒有可能性;「ハンチャン」指有50%的可能性;「フルチャン」「カクチャン」指幾乎100%的可能性……
やべえ
やばい→やべえ,意思是“糟了,完蛋了,不好了;太酷了”等等,注意有時也可以是夸人,這個詞可以說是日本年輕人說的最多的了,有的人甚至是遇到什么情況都先說這個詞。
しまった
這句話是“完了,糟了”的意思。當(dāng)一不小心做了壞事,日本人經(jīng)常情不自禁的說「あ、しまった!」啊,壞了。
チキる
這個詞也很搞笑,日本人罵人膽小如鼠的罵法是說對方是「チキン」(小雞)。這個詞就是把這個名詞動詞化了,表示“慫;害怕”。
バリバリ
「バリバリいいね!」總是聽到日本朋友這么說?!弗啸辚啸辍咕褪恰袱趣皮?、とても」的意思,但是跟「とても」相比,如果你用「バリバリ」的話,那就顯得很“日本人”了。
バレバレ
當(dāng)你搞了什么惡作劇,卻被人揭穿了,你就可以說「あ、ばれた!」,這句話就是「完了,露餡了!」的意思。「バレバレ」就是說某件事已經(jīng)成了公開的秘密。
よいちょまる
“太幸福啦!”“太棒啦!”表示開心的意思。關(guān)于這個詞的來源,有兩個說法:一個是由「よいしょ」(加油鼓勁時使用的吆喝聲)演變而來的可愛說法;另一個說法是指從「良い調(diào)子」(好心情)省略而來的說法。這里的「まる」是指日語當(dāng)中的句號。
ハマる
本意為「恰好合適,裝上,收納」。但現(xiàn)在多用于表達(dá)「入迷,陷入,熱衷」的意思。如“最近,わたしはフランス映畫にハマっている”就是“最近我看法國電影入了迷”的意思。
ヒット
如果你喜歡棒球,那么一定知道「ヒット」在棒球比賽里是「安全打」的意思。不過「ヒット」還有一個意思,就是「最暢銷、大受歡迎、揭起熱潮」的意思。
比如說「今年のヒット·ソング」,就是說「今年的最受歡迎歌曲」; 還可以說「今度のえいがはヒットした」,就是「這次的電影大受歡迎」的意思。
それな
意思是“我也是這樣想的”。這個流行語使用非常廣泛,無論是在日常會話,還是在推特、SNS等社交網(wǎng)站上,都可以看到它的身影。在表示同意對方意見的時候使用。意同“そうだね”、“たしかにね”。
A:このケーキ超おいしくない?
B:それな、本當(dāng)おいしい。
りょ
「了解(りょうかい)」的省略說法。
這些日本年輕人常用的流行語你學(xué)會了嗎?學(xué)一門語言真的很有意思,用得多了,交流地多了你會越來越感受到它的魅力!
如果你也想學(xué)習(xí)日語·韓語·德語·法語·西班牙語·意大利語等小語種,就快來加入西諾小語種春季班一起學(xué)習(xí)吧!
責(zé)任編輯:版權(quán)所有:http://www.xpob.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處本文關(guān)鍵詞:杭州小語種培訓(xùn) 杭州德語培訓(xùn) 杭州法語培訓(xùn) 杭州日語培訓(xùn) 杭州西班牙語培訓(xùn) 杭州韓語培訓(xùn)