大家對于10年后的自己都有怎樣的展望呢?在日本有一種叫做時間膠囊的小游戲。就是在自己小的時候給未來的自己寫一封信然后埋在一個指定的地方,等到了約定的時間(比如10年之后)再把信取出來看看當(dāng)年的自己給現(xiàn)在的自己許下了怎樣的心愿和祝福。今天為大家推薦的這首歌《letter song》就是類似于時間膠囊這個小游戲為藍本而由來的,歌詞能夠觸及到心靈最柔軟的那一部分。那么今天就讓我們來瞧一瞧這首歌吧。
好きな人と歩いた場所も
その時見た景色も
振り返らず 今を駆け抜け
私は何と出會うの
不再回頭看與喜歡的人走過的地方
以及那時看見的景色
只專心奔馳于當(dāng)下
我將會遇見些什么呢
立ち止まるほど 意味を問うほど
きっとまだ大人ではなくて
今見てるもの 今出會う人
その中でただ前だけを見てる
有時駐足不前 有時詢問意義
我一定還沒成為大人吧
現(xiàn)在所看到的事物 現(xiàn)在所遇見的人
在這之中我只凝視著前方
10年後の私へ
~給十年后的我~
今は幸せでしょうか?
それとも悲しみで
泣いているのでしょうか?
你現(xiàn)在幸福嗎?
還是因悲傷
不禁哭泣呢?
けどあなたの傍に
変わらないものがあり
気付いていないだけで
守られていませんか?
不過在你的身旁
還是有不會改變的事物
只是在你沒發(fā)覺的情況下
悄悄的守護著你不是嗎?
過ぎし日々に 想いを預(yù)け
時間だけ ただ追いかけてく
背に寄り添った 誰かの夢に
振り向ける日がいつか來るのかな
把思緒寄托于流逝而過的日子中
只有時間不停追趕
挨在背上的 某人的夢想
總有一天能夠面對它嗎
10年後の私へ
~給十年后的我~
今は誰を好きですか?
それとも変わらずに
あの人が好きですか?
你現(xiàn)在喜歡的是誰呢?
還是說跟以前一樣
繼續(xù)喜歡著那個人呢?
けどいつか
知らない誰かを愛する前に
自分のことを好きと
言えるようになれましたか?
不過在愛上
還不認(rèn)識的那個人之前
你已經(jīng)能夠自然的說出喜歡自己了嗎?
大切な人たちは
今も変わらずいますか?
それとも遠(yuǎn)く離れ
それぞれ歩んでいますか?
重要的人們
現(xiàn)在也依然不變的待在身旁嗎?
還是說各自四散
走向不同的方向了呢?
けど そんな出會いを
別れを 繰り返して
「今の私」よりも
すてきになっていますか?
不過 在不斷重復(fù)著
相遇以及分離后
你有沒有變的比「現(xiàn)在的我」
還要來的更棒呢?
10年後の私へ
~給十年后的我~
今がもし幸せなら
あの日の私のこと
思い出してくれますか
如果你現(xiàn)在很幸福的話
那你還會想起
那天的我嗎
そこにはつらいことに
泣いた私がいるけど
その涙を優(yōu)しく
思い出に変えてください
雖然那里只有因為太過辛苦
而不禁哭泣的我
不過還是請你溫柔的把那天的眼淚
全都轉(zhuǎn)化成回憶
責(zé)任編輯:版權(quán)所有:http://www.xpob.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處本文關(guān)鍵詞:杭州小語種培訓(xùn) 杭州德語培訓(xùn) 杭州法語培訓(xùn) 杭州日語培訓(xùn) 杭州西班牙語培訓(xùn) 杭州韓語培訓(xùn)