欧美疯狂xxxxbbbb喷水,浓毛老太交欧美老妇热爱乱,久久人妻内射无码一区三区,免费无码高潮流白浆视频,免费人妻精品一区二区三区

日語考試中易混淆的9組語法,差之毫厘謬之千里

返回列表 來源:西諾 查看手機(jī)網(wǎng)址
掃一掃!日語考試中易混淆的9組語法,差之毫厘謬之千里掃一掃!
瀏覽:- 發(fā)布日期:2020-08-23 16:21:58【

日語考試中,有很多語法僅僅一字之差,但是在使用上卻有很大不同,也是需要大家在日常學(xué)習(xí)中注意的地方。

下面就跟西諾君一起來看看那些外形相似但含義卻不同的日語語法吧!

01、まで和までに

① まで表示連續(xù)動作的結(jié)束時間??梢宰g為“到...為止”。

例如:4時まで此所で勉強(qiáng)しています。

在這里學(xué)習(xí)到4點鐘。

② までに表示瞬間動作發(fā)生的最后時刻??梢宰g為“在...之前”。

例如:4時までに帰ってきます。

在4點鐘以前回來。

02、例えば和たとえ

① 例えば表示具體事例,可以譯為“例如”。

例:このデパートではいろんな商品を売っています、例えば電気製品、家具…

在這個百貨公司有賣各種商品,例如家用電器、家具...。

②たとえ與ても配合,表示盡管情況發(fā)生變化,事先的狀態(tài)仍然不變??梢宰g為“即使...也”。

例:たとえ雨が降っても、明日の大會は必ず行います。

即使下雨,明天的大賽也一定會舉行。

03、によって和によっては

①によって有2個意思,當(dāng)后面是一種結(jié)果時表示根據(jù)、依賴于、因為等等;當(dāng)后面是多種情況時,表示“隨...不同,而...也不同”。

例:この規(guī)則は校則によって決めたのです。

這個規(guī)定是根據(jù)校規(guī)制定的。

國によって習(xí)慣が違います。

國家不同,習(xí)慣也不同。

②によっては多種情況下的某一種,可以譯為“有的...情況下”。

例:國によっては酒を飲んではいけない所も有ります。

有的國家是規(guī)定不準(zhǔn)喝酒的。

04、つい和ついに

①つい有2個意思,一個是表示不是有意識的動作,可以譯為“不由得”;另一個是時間上過去很短一段??梢宰g為“剛剛、剛...”。

例:余りにも可笑しいので、つい吹き出してしまいました。

因為太可笑了,所以不由得笑起來了。

田中さんはついさっきまで此処にいました。

田中先生剛才還在這里的。

②ついに經(jīng)過很長時間,最后有了結(jié)果。這個結(jié)果可以是好的,也可以是壞的,但是在實際情況是,用于壞結(jié)果多一些。

例:祖父は長い間の病気でついに他界しました。

祖父病了很久,終于去世了。

05、それで和それでは

①それで在前面的情況之后,表示必然結(jié)果,可以譯為“因此、所以、于是”。

例: 雨が降り出しました、それで、運動會は中止になりました。

下起雨了,所以,運動會就停止了。

②それでは前面在事情有了結(jié)果,然后進(jìn)入下一步驟。可以譯為“那么” 。

例: この件についての説明はこれで終ります、それでは次の問題に入ります。

這件事情就解釋到此,那么開始下面一個問題吧。

06、間和間に

①間表示連續(xù)動作進(jìn)行的整個時間,可以譯為“在...的整個期間”。

例:彼は勉強(qiáng)している間、誰とも話をしません。

他在學(xué)習(xí)期間,不和任何人說話。

②間に表示連續(xù)動作進(jìn)行的期間里的某一刻時間(后面動詞多是瞬間動詞)??梢宰g為“在...里”。

例:彼が勉強(qiáng)しでいる間に雨が降り出しました。

在他學(xué)習(xí)的時間里,開始下雨了。

07、たところ和たところで

①たところ表示剛剛做完某個動作。可以譯為“剛剛...”。

例:今、勉強(qiáng)が終った所です。

剛剛學(xué)完習(xí)。

②たところで和后面的否定形式搭配,表示即使...也不,經(jīng)常前面 加たとえ。

例:たとえ今から行ったところで、もう間に會わないでしょう。

即使現(xiàn)在去了,也已經(jīng)來不及了吧。

08、したがって和にしたがって

①したがって表示在前面的結(jié)果之后順理成章的出現(xiàn)的情況??梢宰g為“因此、所以、于是”。

例:春になりました、従って、各種の花が咲き始めました。

春天到了,于是各種花開放了。

②にしたがって表示在前面動作的變化而產(chǎn)生的另外一個變化。可以譯為“隨著...”。

例:天気が暖かくなるにしたがって、山が青くなってきました。

隨著天氣變暖,山也變綠了。

09、たばかり和たばかりに

①たばかり表示剛剛做完某個動作,但是與“たところ”不完全相同,たところ是表示現(xiàn)在是“剛剛做完某個動作”,而たばかり可以表示“在過去剛剛做完某個動作的時刻”。

例:去年日本に來たばかりの時は、失敗ばかりしていました。

去年我剛來日本的時候,經(jīng)常做錯事情來著。

②たばかりに表示正因為某種原因,出現(xiàn)了沒有想到的壞結(jié)果。可以譯為“只怪...、正因為...”。

安いテレビを買ったばかりに、すぐ壊れてしまいました。

只怪我買了便宜的電視機(jī),很快就壞掉了。

走進(jìn)西諾,走向世界

如需咨詢課程

請關(guān)注“西諾教育”公眾號

直接在聊天欄留言

(姓名+聯(lián)系方式+語種)

可免費領(lǐng)取試聽課

小西一定會盡快回復(fù)的哦~