眾所周知,
每逢親朋好友家中有喜事時,
被邀請出席的賓客會送上禮物和紅包,
以示祝賀,促進彼此間的情誼。
然而,在這個全民內(nèi)卷的時代,
份子錢的數(shù)額也卷起來了,
以至于得了個“紅色炸彈”的名號。
網(wǎng)友還調(diào)侃說:
最怕空氣突然安靜,
還有老同學忽然的關心。
他們在準備禮金前會先考慮清楚這三點:
①In welcher Beziehung stehe ich zum Paar?
自己與這對新婚夫婦是什么關系?
②Wie gro? und teuer ist die Hochzeitsfeier?
婚宴的規(guī)模多大,花費有多高?
③Wie ist es um meine eigenen Finanzen bestellt?
自己的財務狀況如何?
【圖源:merkur.de】
【圖源:Geschenke.de】
END
責任編輯:版權所有:http://www.xpob.cn 轉載請注明出處本文關鍵詞:杭州小語種培訓 杭州德語培訓 杭州法語培訓 杭州日語培訓 杭州西班牙語培訓 杭州韓語培訓