欧美疯狂xxxxbbbb喷水,浓毛老太交欧美老妇热爱乱,久久人妻内射无码一区三区,免费无码高潮流白浆视频,免费人妻精品一区二区三区

漲知識(shí)!原來這些漢語常用詞來源于日本

返回列表 來源:西諾 查看手機(jī)網(wǎng)址
掃一掃!漲知識(shí)!原來這些漢語常用詞來源于日本掃一掃!
瀏覽:- 發(fā)布日期:2023-11-21 10:44:54【

在古代的時(shí)候,日本只有語言,沒有文字,后來隨著大量的遣隋使、遣唐使來華學(xué)習(xí),并將漢字等先進(jìn)的中華文明帶回了日本。日本人在此基礎(chǔ)上對(duì)漢字進(jìn)行改良,形成了自己獨(dú)特的語言體系。自此,日本開啟了使用文字記載語言的歷史。


微信圖片_20231121104522

因此,有的時(shí)候給出一個(gè)日文單詞或者是句子,就算不會(huì)日語的人,意思也能猜個(gè)八九不離十。畢竟日本的漢字就是在我們的漢字基礎(chǔ)上改良的。這也是為什么說很多漢語母語者學(xué)習(xí)日語時(shí)會(huì)有獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)。

當(dāng)然,隨著全球化的發(fā)展和世界各國的交流日益深化,日本有些詞匯反傳回了中國,也就是所謂的“回歸詞”。這些詞的說法最早產(chǎn)生在日本,后來傳到了中國,接下來,我們就來了解幾個(gè)具有代表性的“回歸詞”。


01

電話(電話でんわ)


電話(電話でんわ)是由日本人發(fā)明的詞匯,用來意譯英文的“Telephone(Phone)”。

起初,我們中國對(duì)“Telephone(Phone)”這個(gè)英文詞也采取了音譯,譯作“德律風(fēng)”。但是在本世紀(jì)初的時(shí)候,有一群在日本留學(xué)的紹興籍留學(xué)生曾聯(lián)名給家鄉(xiāng)寫了一封長信(魯迅也名列其中),信中詳細(xì)介紹了日本的近代化情形。在說到“電話” 時(shí),他們特意注釋道:“以電器傳達(dá)話語,中國人譯為‘德律風(fēng)’,不如電話之切。”此后,“德律風(fēng)”這種叫法逐漸消失,取而代之的就都叫做“電話”了。

微信圖片_20231121104544

雖然現(xiàn)在家用的座機(jī)已經(jīng)逐漸被手機(jī)取代,但是我們對(duì)“電話”這個(gè)詞使用的頻率卻沒有降低,比如“打電話”、“接電話”等。


02

料理(料理 りょうり)


說到料理(料理りょうり),可能大部分人第一反應(yīng)是會(huì)想到日本料理,在周末和閑暇時(shí)候,也可能會(huì)約幾個(gè)朋友一起去吃日料。


微信圖片_20231121104605

其實(shí),料理原本是一個(gè)漢語詞匯,意為處理、整理,這在《晉書·王徽之傳》中有相關(guān)記載。所以,在漢語中,料理這個(gè)詞本意是“辦理,處理,照顧”。雖然日語中也有這層意思,但用得較廣的意思是“菜肴”。日本人也習(xí)慣直接用漢字“料理”來表達(dá)“菜或飯”的意思。就像在中國,一般不會(huì)說美國料理或法國料理,但在日本只要表示某國風(fēng)味的菜都會(huì)在國家的后面加上料理一詞,比如中華料理、法國料理、意大利料理等等。由于受到日語的影響,現(xiàn)在許多中國人看到料理這個(gè)詞,都會(huì)下意識(shí)的理解為“日本料理”中的意思。

03

寫真(寫真 しゃしん)


喜歡看蠟筆小新的小伙伴應(yīng)該對(duì)寫真(寫真 しゃしん)這個(gè)詞不陌生——在劇中,當(dāng)四郎約小新去天文館時(shí),小新說他很忙沒空,因?yàn)樗严矚g的漂亮姐姐的寫真集全部放到第一排,后來小新也經(jīng)常看到小新找漂亮姐姐寫真集這樣的表達(dá)。


微信圖片_20231121104627
微信圖片_20231121104630

寫真,在漢語中的本義是畫人物的肖像,它是中國肖像畫的傳統(tǒng)名稱。繪寫人像要求形神肖似,所以叫做寫真。杜甫《丹青引贈(zèng)曹將軍霸》詩:"將軍善畫蓋有神,偶逢佳士亦寫真。"


而如今流行的寫真,是借自日本語。我們說到拍寫真,一般都是去影樓,自己拿手機(jī)隨手一拍的不能被稱為寫真。但其實(shí),在日語中,寫真就是照片的意思。日本賣的寫真集(寫真集 しゃしんしゅう)上面也不一定只能是漂亮姐姐,各種各樣的拍攝對(duì)象只要裝訂成冊(cè)的,都可以叫做寫真集。家里用來裝照片的影集,也可以叫做寫真集。


04

經(jīng)濟(jì)(経済 けいざい)


"經(jīng)濟(jì)"一詞,早在公元4世紀(jì)初,我國東晉時(shí)代就有了。"經(jīng)濟(jì)"是"經(jīng)邦"、"經(jīng)國"和"濟(jì)世"、"濟(jì)民",以及"經(jīng)世濟(jì)民"等詞的綜合和簡化,含有"治國平天下"的意思。


微信圖片_20231121104701


在中國古代文化和古代文學(xué)中,“經(jīng)濟(jì)”是一個(gè)非常巨大的概念,充滿了豐富的人文思想和社會(huì)內(nèi)涵,古代名聯(lián)中的"文章西漢雙司馬,經(jīng)濟(jì)南陽一臥龍"里面的經(jīng)濟(jì)就是經(jīng)綸濟(jì)世的意思。


至于現(xiàn)代"經(jīng)濟(jì)"一詞,則是我國引進(jìn)日本人翻譯的結(jié)果。在清朝末期,日本人接受、吸收、宣傳西方文化,大量翻譯西方書籍,將"economics"一詞譯為"經(jīng)濟(jì)"(経済 けいざい)。在新文化運(yùn)動(dòng)中,日本所學(xué)習(xí)過的西方文化向中國傳播,故而有了我們現(xiàn)在所言的“經(jīng)濟(jì)”一詞。


微信圖片_20231121104713

現(xiàn)如今,“經(jīng)濟(jì)”一詞在百度百科上的解釋——經(jīng)濟(jì)是價(jià)值的創(chuàng)造、轉(zhuǎn)化與實(shí)現(xiàn);人類經(jīng)濟(jì)活動(dòng)就是創(chuàng)造、轉(zhuǎn)化、實(shí)現(xiàn)價(jià)值,滿足人類物質(zhì)文化生活需要的活動(dòng)。簡單地說,經(jīng)濟(jì)就是人們生產(chǎn)、流通、分配、消費(fèi)一切物質(zhì)精神資料的總稱。這一概念微觀指一個(gè)家庭的財(cái)產(chǎn)管理,宏觀指一個(gè)國家的國民經(jīng)濟(jì)。在這一動(dòng)態(tài)整體中,生產(chǎn)是基礎(chǔ),消費(fèi)是終點(diǎn)。

以上4個(gè)是比較有代表性的詞匯,接下來我們?cè)倏纯雌渌模缭诂F(xiàn)代漢語中廣泛使用的大量復(fù)合詞:





以學(xué)結(jié)尾的詞匯,如:生物學(xué)(せいぶつがく)
以化結(jié)尾的詞匯,如:現(xiàn)代化(げんだいか)
以炎結(jié)尾的詞匯,如:關(guān)節(jié)炎(関節(jié)炎 かんせつえん)
以性結(jié)尾的復(fù)合詞,如:可能性(かのうせい)
以界結(jié)尾的復(fù)合詞,如:文學(xué)界(ぶんがくかい)
以感結(jié)尾的復(fù)合詞,如:美感(びかん)
以點(diǎn)結(jié)尾的復(fù)合詞,如:焦點(diǎn)(しょうてん)

以觀結(jié)尾的復(fù)合詞,如:人生觀(人生観 じんせいかん)
論結(jié)尾的復(fù)合詞,如:無神論(無神論 むしんろん)

等等,都是來自日語的詞匯。