1. 開放型經(jīng)濟新體制
das durch ?ffnung nach au?en gepr?gte neue Wirtschaftssystem
2. 互利合作
die auf gegenseitigem Nutzen beruhende Zusammenarbeit
3. 統(tǒng)籌國內(nèi)國際兩個大局
die einheitliche Betrachtung der inl?ndischen und internationalen Gesamtlage
4. 雙向開放
die gegenseitige ?ffnung in Richtung Ost und West:
5. 互聯(lián)互通
Vernetzung und Verbindungen:
6. 利益共同體
Interessengemeinschaft
7. 制度性話語權
das Mitspracherecht in verschiedenen Systemen
8. 親誠惠容
Warmherzigkeit, Ehrlichkeit, Nutzen und Toleranz
9. “澳人治澳”
Macaoer verwalten Macao“
10. “兩岸一家親”
Die Landsleute von den beiden Seiten der Taiwan-Stra?e sind Angeh?rige einer Familie.
11. 共商共建共享原則
Prinzip der gemeinsamen Konsultation, des gemeinsamen Aufbaus und der gemeinsamen Teilhabe
12. 跨境電子商務
grenzüberschreitender elektronischer Handel
13. 通關一體化
integrierte Zollabfertigung
14. 優(yōu)質(zhì)優(yōu)價
Ausfuhren des hohen Niveaus in Qualit?t und Preis
15. 海外利益保護體系
Schutzsystem für Interessen im Ausland
16. 國際產(chǎn)能和裝備制造合作
internationale Zusammenarbeit in den Bereichen Produktionskapazit?t und Fertigungsindustrie