寒冷的冬天總算過去了,立春之后氣溫開始回升,不知不覺間已經(jīng)迎來了春暖花開的季節(jié)。不過對一部分日本人來說,早春可能是一年中最難熬的時期,讓人叫苦不迭的「花粉癥(かふんしょう)」又要開始作妖了。
花粉癥って、何?
什么是花粉癥?
花粉癥是由植物花粉引起的季節(jié)性過敏的總稱。常見的癥狀主要是流鼻涕、喉嚨疼痛、眼睛流淚等,有的人也會出現(xiàn)皮膚過敏、頭痛、低燒的情況?;ǚ蹏乐氐牡胤?,許多人會盡可能全天戴著口罩,連睡覺的時候也不摘。
根據(jù)日本厚生勞動省2010年的調(diào)查,當時日本大約有20%的人確診患有花粉癥,而且這一數(shù)字正在逐年增加。另外有些人因為癥狀輕微,并沒有去醫(yī)院,如果加上這部分疑似有花粉癥的人,那么日本全國花粉癥患者的比例會上升至大約40%左右。因此,花粉癥堪稱日本的“國民級疾病”。
みんな花粉癥だって、なぜ?
為什么大家都有花粉癥?
花粉癥患者中,有80%以上的過敏原來自杉樹的花粉。
『杉樹花』
『花粉云』
花粉癥になったら、どうする?
要是出現(xiàn)了花粉癥該怎么辦?
就算不是過敏體質(zhì),目前沒有癥狀的人,在大量接觸花粉之后也可能會出現(xiàn)花粉癥。許多去日本留學、工作的外國人,落地日本之后的幾年里可能并沒有什么感覺,突然有一年春天開始出現(xiàn)花粉癥的癥狀(尤其是流鼻涕),就會感嘆“終究還是中招了”。
知識點の蓄積
知識點積累
?? 單詞
①春(はる) 名詞,春天
②アレルギー 名詞,過敏
③熱が出る(ねつがでる) 詞組,發(fā)燒
④咲く(さく) 動詞(自/一類)開花
⑤マスク 名詞,口罩
⑥眼鏡(めがね) 名詞,眼鏡
⑦コンタクトレンズ 名詞,隱形眼鏡
?? 句子
春(はる)は神々(かみがみ)の手(て)によって、新(あら)たな創(chuàng)造(そうぞう)が開始(かいし)される季節(jié)(きせつ)である。
翻譯:春天是經(jīng)由眾神之手,開始新一輪創(chuàng)造的季節(jié)。
單詞:
①新た(あらた) な形容詞,新的,首次,重新
②創(chuàng)造(そうぞう) 名詞·動詞(他/三類),創(chuàng)造
語法:被動動詞
一類動詞:ます形 結(jié)尾い段假名變成え段假名+れます 例:書きます→書かれます
二類動詞:ます形+られます 例:見る→見られます
三類動詞:します→されます 來(き)ます→來(こ)られます
下一期,老師為大家準備了幾個在日本租房的小貼士,記得來看哦~
責任編輯:版權(quán)所有:http://www.xpob.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處本文關(guān)鍵詞:杭州小語種培訓(xùn) 杭州德語培訓(xùn) 杭州法語培訓(xùn) 杭州日語培訓(xùn) 杭州西班牙語培訓(xùn) 杭州韓語培訓(xùn)