今天是中國(guó)的七夕情人節(jié),提到七夕,顯現(xiàn)在大家腦海里應(yīng)該都是牛郎織女鵲橋相會(huì)的畫面吧~
在中國(guó)古代,七夕被稱為乞巧節(jié),由于織女美麗聰明、心靈手巧,于是凡間的婦女便在這一天晚上向她乞求智慧和巧藝,當(dāng)然也少不了求賜美滿姻緣。
于是隨著時(shí)間的推移,七夕節(jié)逐漸被人們發(fā)展成了情人節(jié),以牛郎、織女這對(duì)CP為代表,許多男女會(huì)在這天互傳愛意。
其實(shí),不止中國(guó),與我們一衣帶水的日本同樣也會(huì)過七夕節(jié)。那日本的七夕節(jié)又是怎么過的呢?
日本七夕
據(jù)說,日本的七夕是在奈良時(shí)代從中國(guó)傳入的,到了江戶時(shí)代,逐漸在民間流傳開來,成為日本五佳節(jié)之一?!救毡疚寮压?jié)為:人日(ひとび)(1月7日)、上巳(じょうし)(3月3日)、端午(たんご)(5月5日)、七夕(たなばた)(7月7日)、重陽(ちょうよう)(9月9日)】。
起初,日本七夕的日期與我們一樣,都是農(nóng)歷七月初七。后來因?yàn)槊髦尉S新改用西洋日歷變成了陽歷七月七日。雖然時(shí)間改變了,但慶祝方式并沒有什么變化,一直延續(xù)了下來。
01掛短冊(cè)許愿
在日本,每年七夕,不論是大人小孩,都會(huì)齊聚一堂,用五顏六色的長(zhǎng)方形紙條短冊(cè)(たんざく)寫下愿望或者詩(shī)歌,連同用紙做的裝飾品、千紙鶴等一起掛在小竹子樹上,掛在院子里的小竹子樹上。然后把這支小竹子立在院子里,擺上供品祈愿,結(jié)束后,將小竹子樹和貢品一起放入河里,代表著愿望能夠到達(dá)天河,能夠?qū)崿F(xiàn)。
02七夕祭
除了掛短冊(cè)和千紙鶴許愿以外,「七夕祭」也是日本七夕期間的一個(gè)重要文化習(xí)俗。其中,比較有名的就是「仙臺(tái)七夕祭」、「湘南平塚七夕祭」和「安城七夕祭」這三大祭典。每到七夕時(shí)節(jié),人們會(huì)身穿和服,載歌載舞,太鼓陣陣,“短冊(cè)”飄飄的街頭巷尾擠滿觀看和游玩的大人孩子。
03七夕人偶
在日本的長(zhǎng)野縣松本市、新瀉、山梨等地區(qū),一到七夕,各家各戶就會(huì)做一些人偶掛在自己的門前,寓意希望“能縫制出越來越漂亮的和服”、“能夠?qū)⒑⒆禹樌膿狃B(yǎng)成人”,有的地方還有代表“將和服借給牛郎和織女”的意義。
04吃索餅、掛面
索餅愿是日本人在七夕時(shí)吃的傳統(tǒng)美食,后來漸漸變成了掛面。索餅是奈良時(shí)代傳入日本的,與我們中國(guó)的麻花類似。日本人把小麥和米粉和在一起,擰成繩子一樣的細(xì)長(zhǎng)狀,再油炸或烘烤至熟。
現(xiàn)在一般都是吃掛面,這一習(xí)俗來源于日本平安時(shí)代的書籍中記載的“七夕吃掛面大病不生”這句話。并且,在炎熱的夏天,吃爽口的掛面對(duì)食欲不振也很有功效。
05七夕紙衣
在仙臺(tái)、京都等很多地方,七夕紙衣被當(dāng)作驅(qū)除不詳?shù)姆椒?/span>。繼承古代人,為了能夠避免在7月,這個(gè)馬上就要迎來豐收的季節(jié),碰到一些大自然所帶來的災(zāi)難,人們一直延續(xù)著用紙衣來乞求風(fēng)調(diào)雨順。
西諾七夕
責(zé)任編輯:版權(quán)所有:http://www.xpob.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處本文關(guān)鍵詞:杭州小語種培訓(xùn) 杭州德語培訓(xùn) 杭州法語培訓(xùn) 杭州日語培訓(xùn) 杭州西班牙語培訓(xùn) 杭州韓語培訓(xùn)