欧美疯狂xxxxbbbb喷水,浓毛老太交欧美老妇热爱乱,久久人妻内射无码一区三区,免费无码高潮流白浆视频,免费人妻精品一区二区三区

賽事聚焦 | 孫盛洲:與德語風采大賽共成長的精彩篇章

返回列表 來源:西諾 查看手機網(wǎng)址
掃一掃!賽事聚焦 | 孫盛洲:與德語風采大賽共成長的精彩篇章掃一掃!
瀏覽:- 發(fā)布日期:2024-12-12 11:21:17【


由浙江大學德國文化研究所、北京德國文化中心·歌德學院(中國)、杭州西諾教育咨詢有限公司主辦,杭州英特外國語學校、浙江大學學生國際化能力培養(yǎng)基地、浙江省綠色科技文化促進會協(xié)辦的2024第八屆可持續(xù)發(fā)展全國青年德語風采大賽決賽于11月23日在杭州順利舉辦,圓滿落幕。 


640.webp (1)

大賽組委會非常榮幸地邀請到了社會各界知名企業(yè)家代表、德企代表、院校組織代表和往屆獲獎選手等作為嘉賓跟大家一起見證本屆德語風采大賽。


其中,有位嘉賓與可持續(xù)發(fā)展全國青年德語風采大賽的情緣十分深厚。 


2021年,他是一名參賽選手,以卓越的表現(xiàn)斬獲大賽成人組冠軍榮譽;2022年,他以往屆優(yōu)秀選手的身份,慷慨的為新一代參賽者傳授比賽經(jīng)驗;2023年,他轉(zhuǎn)變?yōu)榇筚惖慕M織者,是主辦方的核心工作人員,不僅在幕后策劃、推進大賽進程,還在決賽中擔任主持人,用他專業(yè)的德語能力和熱情為大賽添彩;2024年,他不僅是第八屆大賽浙大賽區(qū)的優(yōu)秀指導者,還是決賽的特邀嘉賓,在決賽場上分享了他與可持續(xù)發(fā)展全國青年德語風采大賽共同成長、相互成就的精彩歷程。


孫盛洲 

●2021第五屆浙江省德語風采大賽成人組冠軍 

●浙江大學外國語學院外國語言文學專業(yè)博士生  

●曾任浙江大學學生德語協(xié)會會長  


微信圖片_20241203115825


       Ich sa? am Schreibtisch, richtete die Kamera auf mich, atmete tief ein und brachte mein ?u?eres in Ordnung. In dem Moment, als ich auf den Aufnahmeknopf drückte, schlug mein Herz schneller. Nervosit?t und Vorfreude vermischten sich – ich begann meine erste Pr?sentation beim kreativen Deutschwettbewerb zum Thema „Nachhaltige Entwicklung“ für die Jugend. Das war vor drei Jahren, im Jahr 2021, als ich als Student im vierten Studienjahr zum ersten Mal am kreativen Deutschwettbewerb der Provinz Zhejiang teilnahm. Heute hat sich der Wettbewerb zu einem landesweiten Deutschwettbewerb in China entwickelt; sein Umfang und Einfluss wachsen stetig. Und aus dem ehemaligen Bachelorstudenten ist nun ein Doktorand geworden, der diesmal die Frechheit aufgebracht hat, mit seinen „wertvollen“ Erfahrungen jüngere Bachelorstudierende zu betreuen. 坐在桌子前,我將攝像頭對準自己,深吸一口氣,整理好儀容儀表。點擊錄制按鈕的那一刻,心跳加速,緊張與期待交織——我開始了第一次風采大賽的展示。那是三年前的2021年,我作為一名大四學生首次參與了浙江省風采大賽。如今,風采大賽已發(fā)展為全國青年德語風采大賽,規(guī)模和影響力日益增長。我的身份也經(jīng)歷了從一名本科生到博士生的轉(zhuǎn)變,而我在風采大賽中的角色也從選手到組織者,再到如今的指導者。 


Wenn ich auf die vergangenen drei Jahre zurückblicke, ist der Wettbewerb nicht nur ein wichtiger Teil meines Deutschlernens geworden, sondern hat mir auch wahrhaft wertvolle Erfahrungen gebracht. Nachdem ich bei meiner ersten Teilnahme einen Preis erhalten hatte, habe ich das eigentliche Ziel des Wettbewerbs begriffen. Er bietet Deutschlernenden im ganzen Land eine Plattform, um sich zu pr?sentieren und auszutauschen, und verbindet das Deutschlernen mit dem Thema Nachhaltigkeit. So k?nnen Deutschlernende nicht nur ihre Sprach- und Pr?sentationsf?higkeiten verbessern, sondern auch ihren Horizont erweitern und sich über aktuelle Themen informieren. Der Wettbewerb im Jahr 2021 hat bei mir einen tiefen Eindruck hinterlassen. Die sorgf?ltige Organisation, der reibungslose Ablauf sowie die aufschlussreichen Bewertungen der Jury usw., wie viel Engagement bei der Organisation des Wettbewerbs war und wie au?ergew?hnlich und erfolgreich der Wettbewerb war! Dies hat mich motiviert, seitdem jedes Jahr bei der Organisation des Wettbewerbs zu helfen und einen kleinen Beitrag zum erfolgreichen Verlauf des Wettbewerbs zu leisten. 

回望過去的三年,風采大賽不僅成為了我德語學習的重要一環(huán),也讓我收 獲了很多寶貴的經(jīng)歷。在第一次參加風采大賽并獲獎后,我十分認可風采大賽的辦賽初衷,它為全國德語學子提供了一個展示自己的平臺,并且將德語和可持續(xù)相聯(lián)系,讓德語學習者不僅磨練自己的語言與展示能力,更拓展自己的視野、了解時代的熱門話題。這次參賽給我留下了深刻的印象,大賽的安排、流程以及評委的點評與指導都讓我感到風采大賽是一個用心籌備的優(yōu)秀比賽,這促使我之后更多地參與到風采大賽之中,不過不再是作為參賽者,而是作為組織者。 


Als Teilnehmer des Wettbewerbs habe ich gelernt, wie ich mich selbstbewusst pr?sentieren und meine Ideen pr?zise auf Deutsch vermitteln kann. Als Organisator des Wettbewerbs ist mir bewusst geworden, wie anspruchsvoll es ist, einen Wettbewerb zu planen und zu veranstalten. Ich kann mich noch gut erinnern, einmal diskutierten wir im Team bis sp?t in die Nacht, um das Moderationsskript dem Inhalt der Folien anzupassen und um sicherzustellen, dass jedes Detail perfekt war. Der hohe Anspruch an Details und der Teamgeist hat bei mir einen tiefen Eindruck hinterlassen. Im Jahr 2023 wurde der Wettbewerb an der Zhejiang Universit?t ausgetragen und ich war der Moderator des Wettbewerbs. Von der ersten Erstellung des Moderationsskripts über zahlreiche überarbeitungen bis hin zum wiederholten üben und Proben – Wochen harter Arbeit führten dazu, dass ich auf der Bühne vor einem landesweiten Publikum flie?end auf Deutsch moderieren konnte. In dem Moment, als ich im Rampenlicht stand, wusste ich, dass sich all die Mühen gelohnt hatten. Von einem Teilnehmer, der sich nur auf einen Auftritt konzentrierte,zu einem Moderator, der den gesamten Wettbewerb auf der Bühne leitete – der gesamte Prozess hat meine F?higkeiten in vielen Bereichen erheblich verbessert. Gleichzeitig bin ich dem Wettbewerb sehr dankbar für die wertvollen Chancen und Herausforderungen, die mit dem Wettbewerb verbunden sind. Heute engagieren sich immer mehr jüngere Kommilitonen in der Organisation des Wettbewerbs, und ich freue mich, meine Erfahrungen mit ihnen teilen zu k?nnen, um den Wettbewerb noch erfolgreicher zu gestalten. 

從選手的身份出發(fā),我學到了如何更好地展示自己,如何用德語清晰表達自己的思想。在成為組織者后,我深刻體會到賽事籌備的復雜性。有一次,為了調(diào)整PPT和主持稿,我們團隊一起討論到深夜,只為確保每個細節(jié)都完美無缺。這種對細節(jié)的追求和團隊合作的精神,讓我受益匪淺。在2023年,風采大賽來到浙江大學,我作為決賽的主持人再次與風采大賽結(jié)緣。從最初的稿件撰寫,到反復的修改、朗讀和排練,幾周的努力凝聚在一起,讓我能夠在全國觀眾面前流暢地使用德語主持。當站在聚光燈下的那一刻,我明白所有的付出都是值得的。從專注于準備一個節(jié)目的選手到代表整個大賽站上舞臺,這鍛煉了我的各方面能力,同時我也感謝風采大賽給我提供的寶貴機遇。如今,越來越多的學弟學妹們也參與到了大賽的組織中,我很高興能將自己的經(jīng)驗與他們分享,助力大賽越辦越好。 


Mit zunehmender Erfahrung ist mir eine neue Rolle als Betreuer zugewiesen. Ich habe an mehreren Workshops teilgenommen und aus einer studentennahen Perspektive den teilnehmenden Studierenden vermittelt, wie man sich effektiv auf den Wettbewerb vorbereiten und einen Vortrag überzeugend halten kann. Ich habe auch meine Erfahrungen an die Teilnehmenden unserer Universit?t weitergegeben, um ihnen diesmal zu besseren Ergebnissen zu verhelfen. In den letzten Jahren habe ich viele Teilnehmende der Zhejiang Universit?t bei verschiedenen Wettbewerben betreut, darunter dem Chinaweiten Kreativwettbewerb zur nachhaltigen Entwicklung, dem nationalen Debattierwettbewerb der Germanistikstudierenden, dem nationalen akademischen Innovationswettbewerb und anderen Redewettbewerben. Vor einigen Jahren sa? ich noch als Teilnehmer gespannt und nerv?s da, wartete auf die Bekanntgabe der Gewinnerliste und machte mir gro?e Sorgen, ob ich es auf die Liste schaffen konnte. Heute bin ich immer noch gespannt, ob die von mir mitbetreuten Studierenden es auf den ersten Platz schaffen k?nnen, mal sehen. 

隨著觀賽、參賽、辦賽的經(jīng)驗逐漸增多,我獲得一個新的身份:比賽的一位指導者。在全國范圍內(nèi),我參與主講了多次德語風采大賽工作坊,從一個更接近學生的視角出發(fā),基于自己的備賽和參賽經(jīng)歷為全國參賽者分享經(jīng)驗。當然,我也將自己的一些心得體會分享給了我們學校的一些參賽者,助力他們?nèi)〉酶玫某煽儭3蔀橹笇д叩亩潭處啄?,我陪伴浙大選手們參加了風采大賽、辯論賽、演講比賽、學術(shù)大賽等多個比賽。幾年前的我曾在選手席焦急地等待獲獎名單公布,擔心自己沒能進入獲獎名單,現(xiàn)在的我仍然在聽獲獎名單時感到緊張不已,希望自己參與指導的同學可以成功獲獎。 


Durch die Teilnahme am Wettbewerb habe ich auch Sino Education kennengelernt. Durch die Zusammenarbeit mit der Organisation bin ich mit Sino Education immer vertrauter geworden und habe begonnen, neben meinem Studium dort als Deutschlehrer zu arbeiten. Au?erdem habe ich ein von Sino Education gestiftetes Stipendium erhalten, das für herausragende Beitr?ge zum Aufbau des Studienfaches „Germanistik“ an der Zhejiang Universit?t vergeben wird. Dies ist nicht nur eine Anerkennung meiner bisherigen Bemühungen, sondern hat mich auch motiviert, meinen Weg in der Deutschlehre und -Forschung fortzusetzen. Ich hoffe auch, durch meine eigenen Anstrengungen noch mehr Deutschlernenden Hilfe und Unterstützung bieten zu k?nnen. 

通過參加風采大賽,我也了解到西諾教育,通過參與辦賽,我更加熟悉西諾教育,并成為了西諾教育的德語代課老師。我也獲得了西諾教育資助的浙江大學外國語學院德語學科貢獻獎,這不僅是對我過去努力的肯定,更激勵著我在德語教學和研究的道路上繼續(xù)前行。我也希望通過自己的努力,為更多德語學習者提供幫助和支持。


微信截圖_20241212134137


 Vom Teilnehmer zum Organisator, vom Organisator zum Betreuer – und nun stehe ich hier auf der Bühne, um meine bisherigen Erfahrungen zu teilen. Der Chinaweite Kreative Deutschwettbewerb ist zu einem wichtigen Begleiter auf meinem Weg des Deutschlernens, der Deutschlehre und -Forschung geworden. Ich bin dem Wettbewerb dankbar für die Chancen und M?glichkeiten, die er mir geboten hat, und danke all denjenigen, die mich auf diesem Weg geführt, unterstützt und begleitet haben. Ich wünsche dem Wettbewerb von ganzen Herzen weiterhin viel Erfolg und hoffe, dass er noch mehr Lernenden eine Bühne bieten wird, auf der sie ihre Tr?ume verwirklichen k?nnen! Vielen herzlichen Dank! 

從參賽者到組織者,從組織者到指導者,再到現(xiàn)在站上舞臺分享自己一路走來的經(jīng)歷??梢哉f,風采大賽是我德語學習、教學以及學術(shù)之路上的重要陪伴者,感謝風采大賽提供給我的機遇與歷練,也感謝這一路走來每一個指導、支持和陪伴我的人。衷心祝愿風采大賽越辦越好,成為更多人實現(xiàn)夢想的舞臺!


640.webp


作為主辦方,看到廣大德語學子、德語愛好者在德語大賽這方舞臺不斷成長、進步,我們感到很自豪。我們將繼續(xù)堅守當初創(chuàng)辦德語風采大賽的初心,與時俱進,把德語風采大賽辦得更加出色。致力于為更多人提供一個展示德語風采、鍛煉德語能力、交流中德文化的平臺,幫助更多人提升語言技能,建立自信,增強舞臺表現(xiàn)力,實現(xiàn)更加全面的成長和發(fā)展。