經(jīng)常有朋友問我:“在意大利采訪,僅用英文而不用意大利文,能行嗎?”每當此時,我總是自信地笑笑:“誰說不行?意大利人擅長用身體語言進行交流,而我的拿手好戲是比劃。”
這只是個玩笑。不過說實話,意大利人的英文水平確實令人不敢恭維。當全世界的人都能操著半吊子英語進行簡單交流時,意大利人仍然牢牢地保持著“語言懶鬼”的稱號。大多數(shù)時候,他們與外國人交流的方式依然抱定千年不變的傳統(tǒng)——“比劃”。街頭問路、飯店點菜無一不會遇到“意式英文”的尷尬。
歐盟不久前曾經(jīng)發(fā)表過一份關(guān)于非
英語國家的英語普及程度報告,意大利能講英語的人口百分比排全歐洲第15名,只有28%的意大利人能夠講英文??雌饋?,極富藝術(shù)氣質(zhì)的意大利人確實缺乏“語言天賦”。但其實,意大利人學(xué)英文遠比中國人學(xué)英文容易,因為意文和英文有些單詞的意思極為接近,語法也有相通之處,只是意大利人不愿意費腦子而已。社會學(xué)家指出,意大利人不愛學(xué)英文是生活條件過于優(yōu)越造成的。相較而言,東歐國家的居民則把學(xué)英文當作改善生活境遇的動力,兩者的層次不同,奮斗精神自然也不可比較。