無論你學習哪門語言,關(guān)于「星期」的表達一定是一個繞不開的話題。那么,各位法語人,你有沒有疑惑過,一周七天的法語名字是怎么來的呢?畢竟,在法語中,有6天都是前綴+di的形式(當然,英語則更甚,7天都是前綴+day)。
他們之間究竟有什么聯(lián)系呢?其實,不僅是法語,還有德語、西班牙語、英語等,在這些語言中,「星期」的名字來源,跟神秘的太陽系或者拉丁語、古老神話有著緊密的聯(lián)系。
Lundi
星期一
法國跟咱們中國一樣,都習慣將周一作為每個星期的第一天。法語「lundi」和西班牙語「lunes」這兩個詞匯,來源于拉丁語「dies lunae(月亮日)」,而「dies lunae」則來源于羅馬(羅馬人講拉丁語)神話中的月亮女神露娜 Luna 。此外,英語「Monday」和德語「Montag」這兩個詞匯也與月亮有關(guān),來源于日耳曼月神 Mona 。
Mardi
星期二
法語「Mardi」和西班牙語「Martes」來源于拉丁語「dies martis」,與古羅馬神話中的戰(zhàn)神Mars(火星就是因他而得名的,所以也叫火星神)有關(guān)。英語「Tuesday」和德語「Dienstag」也源于北歐神話中的戰(zhàn)神 Tiw/Tyr 。
Mercredi
星期三
“
Todos los caminos pasan por Roma.
條條大路通羅馬
“我能飛,我可以最快地掌握和傳播信息,知道什么緊缺、什么泛濫,能夠及時得到信息才能主宰商業(yè)的走向。你們不能像我一樣飛翔,但是你們有車、有馬、有運輸工具,只要再有了四通八達的路,羅馬城就會繁榮起來。”
人們根據(jù)墨丘利的諭旨,建造了許多從羅馬通往各地的道路。由此,羅馬城的經(jīng)濟和文化盛極一時。“條條道路通羅馬”由此而來。
然而,英語「Wednesday」倒和守護神Mercurius沒有關(guān)系了,它來源于日爾曼主神Woden,即大神奧丁(Odin),德語「Mittwoch」則與諸神無關(guān),就是直譯過來的,意為“一周的中間”。
Jeudi
星期四
法語「Jeudi」和西班牙語「Jueves」來源于拉丁語「Iovis dies」,與羅馬神話中擁有雷電之力的眾神之王朱庇特Jupiter相關(guān),也被稱為木星日。英語「Thursday」也來源于日爾曼雷神索爾Thor。
Vendredi
星期五
Samedi
星期六
Dimanche
星期日
責任編輯:版權(quán)所有:http://www.xpob.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處本文關(guān)鍵詞:杭州小語種培訓 杭州德語培訓 杭州法語培訓 杭州日語培訓 杭州西班牙語培訓 杭州韓語培訓