西班牙是一個極為重視享受和文化的國家,西班牙人民對節(jié)日的熱情也是全世界數(shù)一數(shù)二的。
除了世界熟知的“2·14”情人節(jié),在西班牙東部的加泰羅尼亞地區(qū)(包含巴塞羅那、萊里達等城市),還有一個屬于西班牙人的“情人節(jié)”,是每年4月23日,這一天也叫做“圣喬治節(jié)”(Sant Jordi或Saint George's Day)
雖然不是法定節(jié)假日,但在西班牙,尤其是巴塞羅那等城市,過圣喬治節(jié)的人絕對不亞于過2月14情人節(jié)的人。這是個融合了文化和浪漫,將慶祝世界讀書日和西班牙情人節(jié)結(jié)合起來的節(jié)日,非常受歡迎。
圣喬治節(jié)的由來
在這個浪漫的節(jié)日背后,有一個動人的傳說:曾經(jīng)有一位美麗的公主被惡龍困于深山,勇士喬治只身屠龍,龍血化為玫瑰,勇士喬治不但解救了公主,還將玫瑰獻給了她,公主回贈給喬治的禮物是一本書。
于是每年的這一天,男士會向女士贈送玫瑰以示騎士風度,作為回饋女士會贈送男士書籍,象征知識與力量。因此當?shù)厝艘卜Q這一天為玫瑰花與圖書日。
在4月23日圣喬治節(jié)來臨時期,巴塞羅那全城的街道上,售賣玫瑰花和書籍的攤位隨處可見,尤其以蘭布拉大街(La Rambla)和自治區(qū)政府大樓(Palau de la Generalitat)附近最為集中。
往年的每個圣喬治節(jié),建筑大師高迪設(shè)計的巴特羅之家都會被裝飾上濃烈的紅玫瑰。
世界讀書日的靈感來源
4月23日這一天也是西班牙著名作家塞萬提斯和英國著名作家莎士比亞的辭世紀念日。1995年,國際出版商協(xié)會在第二十五屆全球大會上提出“世界圖書日”的設(shè)想,并由西班牙政府將方案提交聯(lián)合國教科文組織,方案的靈感,正是來自“圣喬治節(jié)”和幾大文豪的辭世。
同年,聯(lián)合國教科文組織宣布將每年4月23日定為「世界圖書與版權(quán)日」,也就是今天大眾所熟知的「世界讀書日」,以此對那些為促進人類社會和文化進步做出不可替代貢獻的人表示敬意,并希望推動更多的人去閱讀和寫作。
最后再跟大家分享一下關(guān)于圣喬治節(jié)的一些西班牙語:
Enamorarse de 愛上某人
El amor 愛情
La flor 花
La rosa 玫瑰花
El libro 書
El novio 男朋友
La novia 女朋友
te amo 我愛你
te quiero 我喜歡你
本文關(guān)鍵詞:杭州小語種培訓(xùn) 杭州德語培訓(xùn) 杭州法語培訓(xùn) 杭州日語培訓(xùn) 杭州西班牙語培訓(xùn) 杭州韓語培訓(xùn)