欧美疯狂xxxxbbbb喷水,浓毛老太交欧美老妇热爱乱,久久人妻内射无码一区三区,免费无码高潮流白浆视频,免费人妻精品一区二区三区

德國2023年度十大熱詞一覽

返回列表 來源:西諾 查看手機(jī)網(wǎng)址
掃一掃!德國2023年度十大熱詞一覽掃一掃!
瀏覽:- 發(fā)布日期:2024-01-17 09:30:27【
年度熱反映了一年中社會的發(fā)展情況、人們的關(guān)注焦點(diǎn),具有重要意義。

前段時間,中國《咬文嚼字》編輯部發(fā)布了2023年十大流行語。“新質(zhì)生產(chǎn)力、雙向奔赴、人工智能大模型、村超、特種兵式旅游、顯眼包、搭子、多巴胺XX、情緒價值、質(zhì)疑 XX,理解XX,成為XX”這十個詞入選。

微信圖片_20240117093111


不止我們,德國語言協(xié)會(GfdS)也在上個月公布了2023年的年度熱詞。德國語言協(xié)會(GfdS)是一個致力于研究和推廣德語語言的非營利組織,它從1977年開始,每年都會評選“年度詞匯”(W?rter des Jahres),以突顯對當(dāng)年社會、政治、文化等方面產(chǎn)生重要影響的詞匯。評選的標(biāo)準(zhǔn)并不是詞語使用頻率的高低,而是它是否能代表這一年度的重要事件。

那么,都有哪些德語詞上榜了呢?一起來看。



微信圖片_20240117093132

01


Krisenmodus(危機(jī)模式)


Krisenmodus 被選為年度詞匯(第一名),強(qiáng)調(diào)了德國社會正在經(jīng)歷各種危機(jī):氣候變化、地緣政治緊張局勢、能源危機(jī)等尚未克服的危機(jī)以及通貨膨脹、債務(wù)危機(jī)、教育危機(jī)等新的危機(jī)。這個詞突顯了社會對于持續(xù)危機(jī)的困擾和對其適應(yīng)的挑戰(zhàn)。

02


Antisemitismus(反猶太主義)


反猶主義在德國絕非新現(xiàn)象。然而,哈馬斯于 2023 年 10 月 7 日襲擊以色列后,顯示出在德國不僅存在激進(jìn)的右翼反猶主義,還存在激進(jìn)的左翼反猶主義。

03


leseunf?hig(閱讀障礙)


該詞指民眾的閱讀能力不佳。疫情期間學(xué)校關(guān)閉以及移民的德語水平可能使情況更加糟糕。據(jù)最近統(tǒng)計,四年級學(xué)生中有31%的人達(dá)不到最低閱讀標(biāo)準(zhǔn)。


微信圖片_20240117093152

04


KI-Boom(人工智能繁榮)


人工智能的飛速發(fā)展兼具機(jī)遇和風(fēng)險,也預(yù)示著在各領(lǐng)域進(jìn)行的變革。

05


Ampelzoff(“交通信號燈”之爭)


指執(zhí)政聯(lián)盟自上臺以來,各政黨之間圍繞經(jīng)濟(jì)、氣候保護(hù)、社會和移民政策等問題爭吵和分歧不斷的現(xiàn)象,也多次引發(fā)反對黨和媒體對聯(lián)盟執(zhí)政能力的質(zhì)疑。


微信圖片_20240117093212

06


hybride Kriegsführung(混合戰(zhàn)爭)


原是一個軍事理論術(shù)語,在俄烏戰(zhàn)爭背景下,指一種組合了傳統(tǒng)軍事行動和非傳統(tǒng)戰(zhàn)爭手段的戰(zhàn)爭形式,例如網(wǎng)絡(luò)攻擊和虛假信息傳播等。


07


Migrationsbremse(移民限制)


這個詞反映了德國社會對于移民政策及其對社會影響的關(guān)注,2023 年這一討論變得更加激烈。

08


Milliardenloch(百億缺口)


11 月中旬,聯(lián)邦憲法法院的裁決使紅綠燈聯(lián)盟的財務(wù)預(yù)算出現(xiàn)了600億歐元的缺口,政府面臨著填補(bǔ)這一缺口的艱巨任務(wù)。


微信圖片_20240117093230

09


Teilzeitgesellschaft(兼職社會)


這一詞匯反映了越來越多的人選擇從事兼職工作,想要減少工作在生活中所占比例這一趨勢。


微信圖片_20240117093245


10


Kussskandal(親吻丑聞)


指的是西班牙足球協(xié)會主席在悉尼的世界杯頒獎典禮上,未經(jīng)同意的情況下,親吻西班牙女球員而引發(fā)的爭議。


微信圖片_20240117093305