嗨,大家好~
新的一大波福利即將來(lái)臨
高能預(yù)警!?。?/span>
上次我們梳理了只加第四格的介詞,今天我們來(lái)看下只加第三格的介詞,首先用一個(gè)問題考下大家:
老師
有那些介詞只能支配第三格呢??
小明
熬白米拿醋來(lái)放
Excuse me,啥是“熬白米拿醋來(lái)放”???
咳咳,其實(shí)這是為了方便記憶,為大家特制的高端大氣上檔次的秘訣
分別對(duì)應(yīng)德語(yǔ)中的介詞aus、bei、mit、nach、zu、seit、von、
讀音一一對(duì)應(yīng),超級(jí)簡(jiǎn)單!記住我們之間的秘訣喔~
seit為什么會(huì)對(duì)應(yīng)“來(lái)”呢?
而seit是“從…來(lái)”的意思,所以seit對(duì)應(yīng)“來(lái)”
除此之外還有三個(gè)加第三格的介詞要記住
分別是ab、au?er、gegenüber
注意!敲重點(diǎn)啦!??!
10個(gè)只加第三格的介詞
aus、bei、mit、nach、zu、
seit、von、ab、au?er、gegenüber
①來(lái)自...(地點(diǎn))Ich komme aus Deutschland.
②來(lái)自...(時(shí)間),始于 Sie hat ein Foto aus ihrer Kinderzeit.
③由...組成,由...做成(原材料)
Die Leitung besteht aus 4 Herren.領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)由四個(gè)男人組成。
Die Bluse ist aus reiner Seide.這個(gè)襯衣由真絲制成。
④出于某種情感、原因等 aus Hunger、aus diesem Grund
①在某人處 Er wohnt bei seinen Eltern.
②在某機(jī)構(gòu)或者公司工作 Mein Bruder arbeitet bei Siemens.
③某動(dòng)作進(jìn)行時(shí)(常加動(dòng)名詞)Beim Essen unterhalten wir uns.
④在某地附近 Der Bahnhof liegt bei der Bank.
①和某人一起 Er geht mit Hans ins Kino.
②用某種方式、手段等 Anna geht mit dem Zug nach Beijing.
①去... 注:加無(wú)性國(guó)家、城市,如果去陰性國(guó)家名時(shí)用in
Letztes Jahr bin ich nach Europa geflogen.
Er geht in die Schweiz.
固定搭配:nach Hause gehen 回家
②表方向,可加副詞 nach links 向左
③在...之后
Schon wenige Minuten nach dem Unfall war die Polizei da.(時(shí)間上)
Ich war der Letzte in der Schlange- nach mir kam niemand mehr.(順序,等級(jí)上)
④根據(jù)...(可放名詞前后)
meiner Meinung nach/ nach meiner Meinung
①去某人處或去某場(chǎng)所
Ich gehe zu meinem Freund.(某人) / zur Post.(某場(chǎng)所)
②在...時(shí) zu Weihnachten 圣誕節(jié)時(shí)
③構(gòu)成固定搭配
zu Fu? 步行 zu Hause在家 zum Beispiel 例如 zu zweit 兩個(gè)人...
還有很多大家要日常積累啦~
seit 很簡(jiǎn)單,它作為介詞使用時(shí)就一個(gè)用法,表示“自從…,從…以來(lái)”
Ich lebe seit einem halben Jahr hier in Shanghai.
這里記住兩個(gè)短語(yǔ):seit langem 長(zhǎng)久以來(lái) seit kurzem 沒多久
①?gòu)模橙四抢锘蛘吣程帲┻^(guò)來(lái)
Er kommt von der Arbeit. / vom (von dem) Bahnhof/ von links...
②表示事物的所屬,代替第二個(gè)定語(yǔ)
ein Foto von meiner Schwerster 我妹妹的一張照片
③構(gòu)成固定搭配 von...ab "從...起”
Von morgen ab rauche ich nicht mehr.
細(xì)心的同學(xué)可能會(huì)注意到
既然von和aus都可表示“從...來(lái)”的意思,而且都加第三格,
那么它們到底有什么區(qū)別呢??
請(qǐng)看以下的句子:
Ich komme aus Beijing. 我來(lái)自北京。(說(shuō)明我的身份是北京人)
Ich komme von Beijing. 我從北京來(lái)。
(不指明身份來(lái)源,只說(shuō)明我是從北京那個(gè)方向來(lái)的)
通過(guò)這兩個(gè)句子就可清晰地分辨兩者的區(qū)別呢
小編這樣解釋能不能理解呢~
①?gòu)?..起(表地點(diǎn)、數(shù)量)
Der Zug faehrt ab Shanghai.火車以上海為起點(diǎn)開出。
ab zehn Kopf 10人以上
②從...起(表時(shí)間)可表示從現(xiàn)在或者從未來(lái)某時(shí)間點(diǎn)開始,也可以表示從過(guò)去開始但是到現(xiàn)在已經(jīng)結(jié)束了的(一般用于口語(yǔ)中)
注:表時(shí)間時(shí),ab既可以支配第三格也可以支配第四格
Ab n?chster Woche habe ich wieder mehr Zeit.
au?er 表示“除了...之外”
Au?er meiner Schwester habe ich keine Verwandten mehr.
gegenüber “在...對(duì)面” 注:該介詞可置于名詞前后,但必須置于代詞后
Meine Eltern wohnen mir gegenüber. 我父母住我對(duì)面。
Das Haus liegt gegenüber dem Bahnhof./ dem Bahnhof gegenüber.
以上就是支配第三格介詞的講解
知識(shí)點(diǎn)還真不少 滿滿的都是干貨
你都理解了嗎???
接下來(lái)我們來(lái)做幾道練習(xí)測(cè)試一下
1.mit;“和…一起”你和誰(shuí)說(shuō)話了?
2.aus;“從…” 我想從這所老房子搬出去。
3.Seit;從 35歲以來(lái)她在西班牙度假。
4.nach;meiner Meinung nach/ nach meiner Meinung
“根據(jù)我的觀點(diǎn)”
5.Bei/ Nach;雨中/雨后街道是濕的。
6.von;和她的分別對(duì)他來(lái)說(shuō)一定不容易。
7.bei, zu;bei jm. zu Hause “在某人家里”
8.aus;bestehen aus… “由…組成”
9. au?er;火車除了周日每天都開。
10. gegenüber;他對(duì)我不敢說(shuō)這個(gè)。
本文關(guān)鍵詞:杭州小語(yǔ)種培訓(xùn) 杭州德語(yǔ)培訓(xùn) 杭州法語(yǔ)培訓(xùn) 杭州日語(yǔ)培訓(xùn) 杭州西班牙語(yǔ)培訓(xùn) 杭州韓語(yǔ)培訓(xùn)