欧美疯狂xxxxbbbb喷水,浓毛老太交欧美老妇热爱乱,久久人妻内射无码一区三区,免费无码高潮流白浆视频,免费人妻精品一区二区三区

那些與夏天有關(guān)的德語高頻詞匯 | 德語單詞學(xué)習(xí)

返回列表 來源:西諾 查看手機網(wǎng)址
掃一掃!那些與夏天有關(guān)的德語高頻詞匯 | 德語單詞學(xué)習(xí)掃一掃!
瀏覽:- 發(fā)布日期:2020-07-29 16:30:52【

IN THE SUMMER

莎士比亞的十四行詩中說:

“Shall I compare thee to a summer's day”

我可以把你比做夏天嗎


夏天是一個青春浪漫的季節(jié),有人討厭夏天,因為天氣太不友好了,有人喜歡夏天,因為印象中很多美好的事情都發(fā)生在夏天。

今天西諾君就給大家分享一些與夏天有關(guān)的德語詞,很多都是德國夏天會用到的高頻詞匯哦,快拿小本本記起來!

01

Sommersonnenwende

#夏至日

夏至日是一年中最長的一天,也是夏天開始的時候,這是一個絕佳的夏日詞匯!此外,這個詞聽起來就像搖擺在白日漸長與漸短之間、日出與日落之間、夏日與冬日之間。


02

Azurblau

#蔚藍(lán)色

“Azur”一詞源自波斯語的“lā?ward”,本來指一種礦物“天青石”。后來,這個詞經(jīng)由阿拉伯語中同義的“lāzaward/lāzuward” 以及希臘語中的“lazoúrion”,進入羅曼語族的語言,并刪去了容易被誤認(rèn)為是冠詞的首字母“l”:比如在意大利語中是azzurro,在法語中則是azure。17世紀(jì),這個用來描述顏色的詞最終發(fā)展成了德語。


03

Wetterleuchten

#遠(yuǎn)方的閃電

“Wettrleuchten”這個詞看起來好像來自“leuchten”(發(fā)光),但它實際上有完全不同的詞源:這個詞最早出現(xiàn)在早期高地德語里,派生自中古高地德語的“weterleichen”一詞。因此,“leuchten”原本是“leichen”,在中古高地德語中的意思是“跳舞”、“蹦跳”或“游戲”。因此,“Wetterleuchten”實際上是“天氣的舞蹈”。


04

Affenhitze

#猴熱

英語國家的人以 "sweating like a pig"(像豬一樣出汗)來形容酷暑天氣,而德國人則更喜歡用猴來形容炎熱:Affenhitze(猴熱)。這個詞匯最早于19世紀(jì)末被柏林人所使用。


05

Sonnenstich

#中暑

烈日炎炎當(dāng)頭照,這種時候應(yīng)盡快找到一個遮陽庇蔭的地方。否則,一旦得了Sonnenstich(中暑),就糟糕了。頭痛、頭暈、惡心甚至神志不清,有了上述癥狀,應(yīng)及時就醫(yī),不可掉以輕心。


06

Urlaubsreif

#做好休假準(zhǔn)備

室外陽光明媚,而辦公室里氣氛令人窒息,此時此刻:辛勤勞作已經(jīng)一年的德國人就會說自己已經(jīng)"Urlaubsreif"(做好休假準(zhǔn)備),換言之,就是“我應(yīng)該休假了”。


07

Sommersprosse

#雀斑

這個詞字面的意思是“夏日的萌芽”,當(dāng)這些可愛的小斑點開始把鼻子點綴起來的時候,我們就知道夏天來啦!


08

Fernweh / Heimweh

#向往遠(yuǎn)方/思鄉(xiāng)

Heim是“家”的意思,F(xiàn)ern是“遙遠(yuǎn)的”的意思,德國人思念家鄉(xiāng)的心情叫做"Heimweh",思念遠(yuǎn)方的心情叫做"Fernweh",更多的是指“對一個從未去過的地方的向往之情”。夏天到了,就想去遠(yuǎn)方旅行呢!


09

All-In Urlaub

#全包旅行

這是全包旅行 "all inclusive" 的縮寫,也意味著最大限度的逃避日?,嵤?,購物洗衣做飯,統(tǒng)統(tǒng)可以拋在腦后。在度假村里,德國游客終于可以山吃海喝了,因為所謂“全包旅游”就是旅費里包含了吃喝住宿的全部費用。


10

Reiserücktrittsversicherung

#旅游解約保險

德國人生性謹(jǐn)慎,凡事力求保險。買了旅游解約保險(Reiserücktrittsversicherung),一旦生病或者目的地政局動蕩,度假計劃無法兌現(xiàn)時,保險公司就會將旅費悉數(shù)奉還。


11

Stau

#堵車

德國16個聯(lián)邦州六周暑假的開始時間都是不同的,因為如果不這樣,全德境內(nèi)的高速公路就會被堵得水泄不通。不過盡管如此,暑假一到,堵車還是在所難免。因此,外出旅游最好是周內(nèi)出發(fā),躲開交通高峰?;蛘吒纱喑俗疖?。


12

Sommerfrische

#避暑地

Sommerfrische這個詞曾在19世紀(jì)盛行一時,格林兄弟編纂的德語詞典里是這樣闡釋該詞的:“城里人夏季去鄉(xiāng)下休閑”。直到今天,城里人夏季去鄉(xiāng)下的熱情仍不減當(dāng)年。


13

Freibad

#露天泳池

德國大約共有七千多家公共泳池,其中約半數(shù)是所謂的“Freibad”(露天泳池)。“Frei”在德語里是“自由”或“免費”的意思,但Freibad即不會賦予你更多自由,也不會提供免費服務(wù),倒是可以讓你在夏日里自由自在地在藍(lán)天白云下戲水暢游。


14

Sauregurkenzeit

#無所事事的日子

18世紀(jì)時,“Sauergurkenzeit”(直譯:酸黃瓜季節(jié))特指食物短缺,人們只能以酸黃瓜充饑的時節(jié)?,F(xiàn)在則泛指無所事事的日子。德國記者一般會將夏季稱為“Sauergurkenzeit”,因為由于聯(lián)邦議院暑假休會,可供報道的時事新聞會驟然減少。不過,隨著全球化和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,這種現(xiàn)象已經(jīng)發(fā)生了很大的改變。


15

Altweibersommer

#晚夏的艷陽天

夏秋換季的時候,九月份總會有幾天陽光明媚、溫度宜人的日子。英國人把它叫做“Indian Summer”,德國人則稱之為“Altweibersommer”(晚夏的艷陽天)。此概念并非來源于“Weiber”(婦人)一詞,而是指蜘蛛的“Geweben”,晚夏的游絲。Altweibersommer一到,就該和夏天說明年再見了。


走進西諾,感受世界語言之美

如需咨詢課程

請關(guān)注“西諾教育”

直接在聊天欄留言

(姓名+聯(lián)系方式+語種)

可免費領(lǐng)取試聽課

小西一定會盡快回復(fù)的哦~