什么也別怕 !
Ne craignez rien !
不要發(fā)愁!
Ne vous tracassez pas ( Ne vous en faites pas) !
別害怕!
N'ayez pas peur !
這又能把您怎么樣?
Qu'est-ce que ?a peut bien vous faire ?
不要煩惱。
Il ne faut pas vous faire du mauvais sang.
不要自尋煩惱!
Ne cherchez pas midi à quatorze heures !
不要失去耐心。
Ne perdez pas patience .
沒什么大不了的。
On n'en meurt pas .
不要悲觀。 Ne soyez pas pessimiste.
要樂觀些。 Soyez optimiste.
您老是從壞處看問題。
Vous voyez toujours le mauvais c?té des choses.
還有一線希望。
Esseyez de trouver un meilleur moyen.
不管怎么樣 , 我們總能擺脫困境的。
Il existe encore une lueur d'espoir .
盡量想出更好的辦法。
Nous nous tirerons d'affaire d'une manière ou d'une autre .
這一點(diǎn)您放心吧。
Soyez tranquille sur ce point.
我們將會(huì)應(yīng)付過去的。
On se débrouillera.
一切都會(huì)順利過去的。
Tout se passera bien.
越早越好 。 Le plus t?t sera le mieux .
振作些 , 要抱希望。 Du courage , il faut espérer.
您不應(yīng)憂慮 ,試試看吧。
Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc.
我們要盡一切可能挽救他。
Nous allons tenter l'impossible pour le sauver.
您瞧著吧, 事情終將順利解決的。
?a s'arrangera, vous verrez.
放心吧 , 沒有危險(xiǎn)的。
Rassurez-vous, il n'y a pas de danger.
在這些令人傷心的日子里, 您人在這就是對(duì)我的安慰。
En ces jours tristes, votre présence est pour moi un réconfort.
不入虎穴 , 焉得虎子。
Qui ne risque rien n'a rien.
不要因?yàn)榇煺鄱诡^喪氣。
Ne nous laissez pas abattre par les revers.
那還等什么呢?
Alors, qu'est-ce qu'on attend ?
萬事開頭難。
Il n'y a que le premier pas qui co?te.
這是一個(gè)不可多得的機(jī)會(huì)。
C'est une occasion que vous ne retrouverez jamais.
對(duì)此您不會(huì)后悔的。
Vous ne le regretterez pas !
這值得一試。
Il faut saisir l'occasion par les cheveux.
應(yīng)該利用時(shí)機(jī)。
Il faut prendre l'occasion aux cheveux.
有什么危險(xiǎn)呢?
Qu'est-ce qu’ on risque ?
不應(yīng)該把事情想得過于難。
Il ne faut pas s’ en faire un monde.
失敗是成功之母。
La défaite est la mère du succès.
要努力做到不泄氣。
Tachez de ne pas vous dégonfler.
堅(jiān)持再努一把力!
Soutenez votre effort !
別灰心,一切都會(huì)解決的 。
Ne désespérer pas, tout s'arrangera.
您的努力將得到報(bào)償 。
Vos efforts seront récompensés.
您肯定會(huì)成功的。
Vous réussirez certainement.
本文關(guān)鍵詞:杭州小語種培訓(xùn) 杭州德語培訓(xùn) 杭州法語培訓(xùn) 杭州日語培訓(xùn) 杭州西班牙語培訓(xùn) 杭州韓語培訓(xùn)