欧美疯狂xxxxbbbb喷水,浓毛老太交欧美老妇热爱乱,久久人妻内射无码一区三区,免费无码高潮流白浆视频,免费人妻精品一区二区三区

杭州日語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),日語(yǔ)易混詞義辨析,90%的學(xué)生都分不清

返回列表 來(lái)源:西諾 查看手機(jī)網(wǎng)址
掃一掃!杭州日語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),日語(yǔ)易混詞義辨析,90%的學(xué)生都分不清掃一掃!
瀏覽:- 發(fā)布日期:2021-01-24 15:19:24【

學(xué)好一門語(yǔ)言,除了要學(xué)會(huì)單詞所表達(dá)的基本意思,也要其國(guó)家語(yǔ)言環(huán)境中所表達(dá)的延伸意義。

日語(yǔ)中有一些容易搞混淆的單詞或語(yǔ)法,它們有的發(fā)音相同,詞義相近,讓不少學(xué)日語(yǔ)的小伙伴都有點(diǎn)傻傻分不清,今天西諾君就給大家整理了幾組易混淆的日語(yǔ)詞義辨析,你分得清嗎?


1「勉強(qiáng)する」、「學(xué)ぶ」、「習(xí)う」的區(qū)別

「勉強(qiáng)する」側(cè)重于系統(tǒng)性的學(xué)習(xí)知識(shí),也可以是以考試為目的的學(xué)習(xí)。此外,該詞還包含一種“努力”、“硬干”的意思。

例如:

試験のために勉強(qiáng)しています/為考試而學(xué)習(xí)。

彼は毎日夜おそくまで勉強(qiáng)している/他每天學(xué)習(xí)到很晚。


「學(xué)(まな)ぶ」強(qiáng)調(diào)結(jié)果。從學(xué)校和他人那里學(xué)到東西,或者學(xué)習(xí)一些抽象的東西(例如育兒)。

此外,表示從與教育無(wú)直接關(guān)系的地方(旅行、社會(huì))發(fā)現(xiàn)領(lǐng)會(huì)到某種真理、生存方式、奧妙等情況下也可使用該詞。

例如:

コツを?qū)Wぶ/掌握訣竅。

「習(xí)(なら)う」在語(yǔ)感上有種直接請(qǐng)教他人的意思,與“教わる”意思相近。側(cè)重于和某人學(xué)習(xí),從師于某人學(xué)習(xí),去模仿某人的學(xué)習(xí)。

例如:

料理は親に習(xí)った/和父母學(xué)做飯。


2「寒い」和「冷たい」的區(qū)別

「寒(さむ)い」表示氣溫低于限度的樣子,多用于因氣溫低全身感到冷的場(chǎng)合,也用于人體一部分感到冷的狀態(tài)。此外,還有“冷清,毛骨悚然,貧寒”等意思。

例如:

今年の冬は寒い。今年冬天好冷。

お寒い生活。貧寒的生活。(引申義)


「冷(つめ)たい」是關(guān)于溫度的最基本的形容詞之一,可以表示空氣、水等物體,多指觸覺(jué)上的溫度低。此外,它還有“冷酷,冷漠”意思。

例如:

だいぶ水が冷たくなった./水涼多了。

心が冷たい./心腸冷酷。(引申義)


3「上手」和「得意」的區(qū)別


從字典中的解釋來(lái)看,兩者意思比較接近,都是表達(dá)“擅長(zhǎng),拿手”,但在使用上有些區(qū)別。

在夸贊別人的時(shí)候一般用「上手」會(huì)更好一些。比如夸別人技術(shù)熟練的時(shí)候用「上手」,但是如果把「上手」用在自己身上就會(huì)讓人感覺(jué)很自大,對(duì)于自己一般比較謙虛的說(shuō)法是用「得意」這個(gè)詞。

此外,「得意」還用來(lái)表達(dá)說(shuō)話人本身對(duì)自己的技能的自信?!干鲜帧怪皇潜磉_(dá)對(duì)描述的他人的技能高超,而說(shuō)話人本身對(duì)對(duì)方的技術(shù)是否很厲害,并沒(méi)表現(xiàn)出自信的含義。


例句:

お兄さんって絵が上手だね!/哥哥很擅長(zhǎng)繪畫(huà)。

俺、料理得意だからうちで食べていかない?/ 我做菜很不錯(cuò),要不來(lái)我家吃飯?


4「越える」和「超える」的區(qū)別

「越(こ)える」主要用于表達(dá)通過(guò)跨過(guò)障礙、物體之上、境界等通向另一方或是經(jīng)過(guò)時(shí)間等的含義。

例如:

ハードルを越える/跨越障礙

國(guó)境を越える/越過(guò)國(guó)境

冬を越える/越冬

期日を越える/過(guò)期


「超(こ)える」用于表達(dá)超過(guò)一定基準(zhǔn)、數(shù)量、范圍、限度等,或是超過(guò)地位、階段等順序、脫穎而出的含義。

例如:

世界記を超える/打破世界紀(jì)錄

過(guò)半數(shù)を超える/超過(guò)半數(shù)

定員を超える/超額

時(shí)速200kmを超える/時(shí)速超過(guò)200km

先輩を超えて部長(zhǎng)になる/超越前輩成為部長(zhǎng)


上述是一些比較簡(jiǎn)單的例子,其實(shí)「越える」和「超える」的區(qū)分使用有很多曖昧而且很難的地方。

比如「國(guó)境をこえる」一般指的是物理上的越過(guò)國(guó)境的意思,因此寫(xiě)作「國(guó)境を越える」。

但是,本是相互對(duì)立的兩個(gè)國(guó)家一起做什么事情的時(shí)候,強(qiáng)調(diào)“對(duì)立”中這面看不到的墻壁的話就是「國(guó)境を越える」,強(qiáng)調(diào)跨越主義以及立場(chǎng)的范圍的話就是「國(guó)境を超える」。


5「から」和「ので」的區(qū)別


「から」和「ので」是初級(jí)階段最常見(jiàn)的表示原因、理由的助詞。但是兩者的區(qū)別你真的掌握了嗎?

首先,兩者最大的區(qū)別是主觀與客觀的區(qū)別。

「から」往往表達(dá)主觀感受到的原因。例如:

體の調(diào)子が悪いから、先に帰りました./感覺(jué)身體不舒服,想先回去。

這里是自身的感受,具體不舒服到什么程度,沒(méi)有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),也許其他人就不會(huì)感覺(jué)不舒服。

②「ので」一般表達(dá)客觀事實(shí)帶來(lái)的原因或理由。例如:

電車が遅れたので、遅刻してしまいました.、電車來(lái)晚了,遲到了。

這里是電車來(lái)晚了,是一種客觀事實(shí),其他人也可以看得到,了解查詢的到。

其次,兩者在表達(dá)理由的時(shí)候,「から」有時(shí)候會(huì)讓人感覺(jué)理由牽強(qiáng)或者是表達(dá)借口。

例如:

これから用事があるから、先に失禮します。

これから用事があるので、先に失禮します。

這里「から」的感覺(jué)是在敷衍別人,實(shí)際可能沒(méi)什么要緊的事。

而使用「ので」給人的感覺(jué)是可能確實(shí)有很重要的事情要去處理。