欧美疯狂xxxxbbbb喷水,浓毛老太交欧美老妇热爱乱,久久人妻内射无码一区三区,免费无码高潮流白浆视频,免费人妻精品一区二区三区

杭州日語學(xué)習(xí):詞匯辨析「辺り」與「辺」的區(qū)別

返回列表 來源:西諾 查看手機(jī)網(wǎng)址
掃一掃!杭州日語學(xué)習(xí):詞匯辨析「辺り」與「辺」的區(qū)別掃一掃!
瀏覽:- 發(fā)布日期:2022-01-06 16:41:16【
杭州日語學(xué)習(xí):詞匯辨析「辺り」與「辺」的區(qū)別


共通する意味

共同的意思

「辺り」(あたり)和「辺」(へん)都可以翻譯成“附近”“一帶”。


使い分け

使用區(qū)別

①「辺り」可單獨(dú)使用,而「辺」只能與指示連體詞「この、その、あの、どの」搭配使用。

②「この辺り」比「この辺」的范圍要大一些。

この(△辺り ○辺)で食事をしましょう。

この(○辺り ○辺)には銀行はない。


使い方

使用方法

「辺り」(あたり)

①單獨(dú)使用時(shí)表示目力所及范圍環(huán)境;

②接受定語或構(gòu)成復(fù)合詞時(shí),表示以該詞為中心的大致時(shí)間或地點(diǎn);

③接人稱詞后表示以其為大致的標(biāo)準(zhǔn),尺度。

例:

私の住んでいる辺りには工場が多い。/我家附近工廠很多。

今夜あたりは雪になるかもしれないね。/估計(jì)今晚會下雪。


「辺」(へん)

只能與指示連體詞「この、その、あの、どの」搭配使用,表示大致的場所與大致的程度。

例:

この辺で、今日の仕事は終わりにする。/今天的工作,就做到這里了。

その辺の事情は分からない。/相關(guān)情況我不清楚。